原文地址:https://conf.scholat.com/home/ICTE/2024
2024 International Conference on Translation Education
12—14 April, 2024
The Chinese University of Hong Kong, Shenzhen
-
SECOND CALL FOR PARTICIPATION
2024 International Conference on Translation Education
Digital Translation Studies: Pedagogy, Research, Publication
主辦者
香港中文大學深圳,人文與社會科學學院
共同組織者
上海外語視聽出版社
香港理工大學翻譯研究中心
利茲大學翻譯研究中心
中國翻譯期刊
技術增強外語教育
國際中英文筆譯與口譯雜志
國際筆譯、口譯和應用語言學雜志
IGI全球
支持者
中國翻譯學院
-
關于會議
遵循可追溯到2014年首屆國際翻譯教育會議(ICTE 2014,香港)的傳統,2024年會議(ICTE 2024,深圳)同樣涵蓋了書面翻譯和口頭口譯(因此T/I),以及傳統的課堂教學和計算機輔助翻譯培訓(因此是AI)。
2024年會議的主題是數字翻譯研究,表明重點是數字化作為翻譯研究的技術方法,以及翻譯研究與整個數字人文之間的概念聯系。數字化翻譯研究利用人工智能技術的發展,以利于理論和應用翻譯研究。會議邀請了平行演講的全體演講和提案、小組(每個不超過4名演講者)和關于翻譯研究、教學和實踐數字化的海報,以及探索學術界和出版業之間加強數字化合作和協同作用的可能性,以傳播研究成果和翻譯。
因此,ICTE 2024將為T/I學者、人工智能研究人員和開發人員、語言教育工作者、出版商和編輯提供一個獨特的論壇,以分享他們的經驗、關切和見解,并討論這一“人工智能飛躍”的影響,該飛躍以最近推出的ChatGPT為代表,通過解決包括但不限于以下具體問題,將翻譯作為自由教育模式和語言、文學和文化之間的橋梁:
1.數字翻譯研究:教育學
·技術增強的翻譯/口譯員培訓:從計算機輔助到人工智能驅動或人工智能主導的培訓
·通過人工智能培養翻譯中的人類創造力:人工智能放大的專業能力
·人工智能授權的真實性翻譯:語言能力和信息素養
·翻譯/口譯員培訓中的自動化焦慮
2.數字翻譯研究:研究
· T/I 研究寫作和人工智能:事實收集、數據泛化、想法生成
· T/I 研究、技術和倫理:剽竊、捏造、學術誠信
·人工智能之外的原創性和創造力:從人工智能增強的操作技能到人工智能持續的人類研究人員的內在屬性
·人工智能研究:真實和預期的挑戰和機遇
3.數字翻譯研究:出版物
·翻譯出版:人工智能對出版和傳播的影響
·人工智能對T/I研究出版的影響:期刊、專著、叢書
·人工智能促進出版物對語言和翻譯教育的影響
·數字時代學術界和工業之間的協同作用:研究/翻譯質量和傳播效率
目前,歡迎英語演講的作者向《國際翻譯、口譯和應用語言學雜志》(IJTIAL)提交完整論文,以考慮在該雜志即將出版的特刊之一《數字翻譯研究:教育學、研究、出版物》上發表。有興趣的作者可以通過以下鏈接查閱該期刊的手稿提交指南:http://www.igi-global.com/publish/contributor-resources/。
其他出版渠道,根據各自的出版商的審查程序,將在會議網頁上公布:https://hss.cuhk.edu.cn/article/1041和https://conf.scholat.com/home/ICTE/2024。
| 重要日期
論文提交截止日期:2024-01-31
作者通知:2024-02-18
| 會議附件
評論 0