華南師范大學高層次人才招聘啟事
Career Opportunities of South China Normal University for High-level Talents
華南師范大學始建于1933年,地處廣東省廣州市,是國家“211 工程”重點建設大學和廣東省人民政府與教育部共建高校,進入廣東省高水平大學整體建設高校行列。學校現有廣州石牌、廣州大學城和佛山南海 3 個校區,占地面積 3025畝。現有在校全日制本科生24998人,碩士研究生7312人,博士研究生821人,博士后在站98人,每年在校留學生達1000多人,形成了學士—碩士—博士—博士后完整的人才培養體系。目前學校擁有一批在國內外具有影響力的專家學者。現有專任教師1934人,其中副高級以上1098人。學科布局覆蓋哲學、經濟學、法學、教育學、文學、歷史學、理學、工學、農學、醫學、管理學、藝術學 12個門類,擁有4個國家重點學科:教育技術學、發展與教育心理學、光學、體育人文社會學(重點培育),并有22個廣東省重點學科。化學、工程學、植物學與動物學、數學4個學科進入 ESI 全球前 1%。
學校擁有2個教育部重點實驗室:激光生命科學教育部重點實驗室、環境理論化學教育部重點實驗室;1個教育部工程研究中心:電化學儲能材料與技術教育部工程研究中心,1個教育部國際合作聯合實驗室:教育部光信息國際合作聯合實驗室;1個教育部人文社會科學重點研究基地(部省共建):心理應用研究中心;1個國家體育總局重點研究基地:體育社會科學研究基地。
學校充分發揮地處改革開放前沿、毗鄰港澳的地緣優勢和教師教育的特色優勢,廣泛開展對外交流活動,已與國(境)外150多所高等院校和科研機構建立了合作關系,在引進外國智力與優質教育資源、人才培養、學術研究、合作辦學、舉辦國際會議、出版學術成果、對外漢語教學等方面開展實質性的合作,積極推動學校的教學與科研工作。學校綜合實力位居全國師范大學和全國地方重點高校前列,正朝著建設國內一流、世界知名的綜合性師范大學邁進。
South China Normal University was established in 1933. Located in Guangzhou, Guangdong, South China Normal University is a member of “Project 211” and co-constructed by both the Ministry of Education of China and People’s Government of Guangdong Province. It is selected into the list of key construction universities in the Guangdong High Level Universities Program. South China Normal University boasts three campuses, namely Shipai Campus, University City Campus and Nanhai Campus, with a total area of over 200 hectares. Now South China Normal University has 24,998 undergraduates, 7,312 master degree candidates, 821 doctoral degree candidates, 98 postdoctoral research fellows and over 1000 overseas students, thus forming a complete talent cultivation system covering bachelor, master, doctoral and postdoctoral programs. Centering on talent cultivation, South China Normal University invests quality resources to address the need of the students. South China Normal University attaches great importance to the faculty construction. Having adopted the strategy of fostering and introducing talent, the University has attracted a great number of outstanding experts to join it. With a great number of influential experts and scholars, South China Normal University has 1,934 full time teaching staff, 1,098 of whom have at least associate professor or associate researcher titles. Discipline covers 12 categories including philosophy, economics, law, education, literature, history, science, engineering, agriculture, medicine, management, and art, Four of which, including educational technology, developmental and educational psychology, optics and sociology of physical education are state-level key disciplines, 22 of which are key disciplines in Guangdong Province. Four disciplines including chemistry, plant and animal science, engineering and mathematics enter ESI top 1%.
South China Normal University owns 2 Key laboratory of Ministry of Education: Key Laboratory of Laser Life Science, Ministry of Education; Key Laboratory of Theoretical Chemistry of Environment, Ministry of Education; 1 Key Engineering Research Center of Ministry of Education: Engineering Research Center of Materials and Technology for Electrochemical Energy Storage, Ministry of Education; 1 international
Research laboratory of Ministry of Education: Joint International Research Laboratory of Optical Information Technologies, Ministry of Education; 1 Key Research Base for Social Science jointly run by Ministry of Education of China and Guangdong Province: Center for Studies of Psychological Application;1 Research Base under China Sports General Administration: Sports and Social Sciences Research Base.
Taking good advantage of being located in the forefront of reform and opening up and adjacent to Hong Kong and Macao and giving full play to the advantage of teacher education, South China Normal University has established links with over 150 universities and research institutes. Substantive exchanges and cooperation have resulted in introducing of intellectual resources, scientific research, joint programs, and publication of books. In addition, this has led to cultivation of personnel, holding international conferences, exchange of staff and students, sharing information in teaching and research, teaching Chinese as a foreign language, which greatly facilities the university’s teaching and research. The university’s comprehensive strength ranks the first class among
一、招聘學科Research Disciplines with Vacancies Available
物理學、光學工程、光學、凝聚態物理、電子信息工程、材料物理與科學、植物學、動物學、水產養殖學、水生生物學、昆蟲學、珍稀動物學、生理生態學、宏生態學、腦科學、生物信息學、數學、化學、環境和材料、自然地理學、人文地理學,遙感和地理信息系統、計算機科學、經濟學、管理學。
As part of its campaign to develop and strengthen the university by introducing and cultivating talented teachers and researchers, South China Normal Univerisity is currently recruiting for academic positions in the following disciplines: Physics, Optical Engineering, Optics, Condensed Matter Physics, Electrical & Information Engineering,Material Physics and Science,Plant Science, Animal Science, Aquaculture, Aquatic Organisms, Entomology, Rare Animals, Physiological Ecology, Macroecology, Neuroscience, Bioinformatics,Mathematics,Chemistry, Environment and Materials,Physical Geography,Human Geography,RS and GIS: Theory and Application, Computer Science,Economics and Management.
二、招聘崗位Vacancies
1、學術帶頭人 High-level Academic Leaders
原則上50周歲以下,具備入選國家級重要人才項目或科技項目的水平,如“長江學者獎勵計劃”項目、“****”創新長期項目、國家杰出青年科學基金項目等。能全職在我校工作。
Candidates, preferably under 50 years old, should be qualified to be listed in national top talents or scientific research programs such as the Chang Jiang Scholars, Program of Global Experts, the China National Funds for Distinguished Young Scientist. Candidate can work full time in our university.
2、青年拔尖人才Outstanding Young Scholars
具備入選國家“****”青年項目的水平,具體條件如下:
(1)自覺遵守中國法律法規,具有良好的學術道德。
(2)屬自然科學和工程技術領域,年齡不超過40周歲(截至2016年6月1日,以下涉及時間、年限以此為準)。
(3)申報時取得博士學位,并有連續3年及以上的海外科研工作經歷(不包括在國內單位保留人事關系、保留職位且領取薪酬的海外工作經歷)。國內取得博士學位的研究人員,不得突破上述年限要求;海外取得博士學位的研究人員,如果取得突出研究成果或其他突出成績,可突破年限要求,用人單位應在申報材料中附破格說明。
(4)申報時在海外知名高校、科研機構、知名企業研發機構有正式教學或科研職位。
(5)申報時一般應未全職在國內工作,已經在國內工作的,回國時間應在一年以內。
(6)引進后全職回國工作。
(7)為所從事領域同齡人中的拔尖人才,有成為該領域領軍人才的發展潛力。
Candidates should be qualified to be listed in the “Thousand Young Talents Program” (candidates of the discipline of finance not included), and can meet the following requirements:
(1) Applicants should consciously adhere to China’s laws and regulations, and have good academic ethics;
(2) Applicants whose research fields are in natural science and engineering technology should be under 40 years old (up to June.1, 2016, the same below);
(3) Applicants should have acquired a doctoral degree, and have over three years’ overseas research and working experience (not including working experience abroad with employment relations remained in China). Applicants who received a doctoral degree in China should have at least three-year oversea working experience. Applicants who have received a doctoral degree abroad may be waived from the limit of three-year oversea work experience if they have outstanding research performance and other great achievements. In such cases, a waiver letter with explanation and proofs is required.
(4) Applicants should have an official teaching or research position in overseas universities, research institutions and enterprises of high prestige.
(5) Generally, applicants should not have a full-time position in China at the time of application. However, if applicants are already holding a position in China, it should be less than one year that they returned from abroad.
(6) Applicants should work full time in China once employed.
(7) Applicants should be the top performers among their peers in the same research field and have potential to become the leading persons of their field.
三、提供待遇 Benefits
學術帶頭人:學校提供年薪不低于80萬,購房補貼400萬,科研啟動經費可根據實際情況面議。購房前提供過渡性住房,解決子女入學入托問題,協助在校內安排配偶工作。
青年拔尖人才:學校提供年薪30~40萬,購房補貼200萬,科研啟動經費可根據實際情況面議。購房前提供過渡性住房,解決子女入學入托問題,協助在校內安排配偶工作。
Academic Leader: The applicant, once accepted, will be provided with salary above 800 thousand RMB per year, housing allowance of 4 Million RMB, research start-up fund will be commensurate with his/her current qualifications and experience, temporary apartment, pre-schooling for his/her children. SCNU will try to arrange a job for his/her spouse.
Outstanding Young Scholars: The applicant, once accepted, will be provided with salary 300 thousand~ 400 thousand RMB per year, housing allowance of 2 Million RMB, start-up fund will be commensurate with his/her current qualifications and experience,, temporary apartment, pre-schooling for his/her children. SCNU will try to arrange a job for his/her spouse.
四、應聘材料 Documents for Application
(1)個人簡歷;
(2)近五年承擔的科研項目、發表的論文(注明SCI、EI、SSCI、CSSCI收錄情況,期刊影響因子和論文他引次數)、獲獎成果清單;
(3)國內外重要任職的證明。
Materials to be Submitted for Application:
(1)One copy of CV;
(2)A list of research projects, publications (please specify collection by SCI, EI, SSCI, CSSCI as well as journal impact factor and citation frequency) and award-winning achievements during recent 5 years;
(3)A Copy of credential of holding an important position abroad or in China.
五、聯系方式 Contact Information
人事處主頁: http://rsc.scnu.edu.cn/
Website of Human Resources Office: http://rsc.scnu.edu.cn/
辦公電話: +86-20-85211061
移動電話: +86-13711170336
傳真號碼: +86-20-85213352
Office Number: +86-20-85211061
Mobile Number: +86-13711170336
Fax Number: +86-20-85213352
Email: recruit@m.scnu.edu.cn
聯系人:陳老師
Contact: Ms. Chen